にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村にほんブログ村 音楽ブログ ソロギターへ
にほんブログ村

建設現場と英語と時々ギター

アメリカでの仕事の経験をベースに翻訳やら通訳やらしています。ギターが趣味です。

建築用語 や~わ行

50音順建築用語集~英語対訳版は今回で終わりとします。

 

矢板 (やいた) sheet pile; plank; lagging: 軟弱地盤の掘削のときに、掘削後に土砂崩れが起きないように、掘削範囲の周囲に連続的に打ち込む土留め板(sheathing board). 案内矢板 guiding sheet pile, 片持ち矢板 cantilever sheet pile, 鋼矢板 steel sheet-pile, メッセル矢板 messer sheet pile, 横矢板 horizontal lagging. 
山形プレート (やまがたぷれーと)V-shaped connection metal plate (仮訳): VPプレートとも呼ばれている、V形をした構造金物。引抜き力を受ける柱と横架材などの接合部に用いる

釉薬瓦 (ゆうやくがわら) glazed roofing tile: 吸水率を抑えるため、表面を釉薬で化粧した粘土瓦 Clay tiles with a glazed surface to reduce water absorption

床束 (ゆかづか) floor post: 1階床の大引を支える部材

容積率 (ようせきりつ) floor area ratio; FAR: 建築物の延床面積の敷地面積に対する割合 
用途地域 (ようとちいき) land use zone; zoning; use district: 住居、商業、工業など市街地の大枠としての土地利用を定めるもの。主に建築基準法令の規定による. It defines the land use as a general urban planning framework for residential, commercial, industrial, etc. Mainly in accordance with the Building Standards regulations.
擁壁 (ようへき) retaining wall: 土壌の安息角を超える大きな高低差を地面に設けたいときに、土壌の横圧に抗して斜面の崩壊を防ぐために設計・構築される壁状の構造物である. A wall-type structure designed and constructed to prevent slope failure against the lateral pressure of the soil when a large difference in elevation above the angle of repose of the soil is desired to be provided on the ground.
寄棟屋根 (よせむねやね) hip roof; hipped roof: 屋根形状の一種で、四方に流れを持つ屋根の形のこと. A type of roof shape that has slopes in all four directions.

ラーメン構造(らーめんこうぞう) rigid-framed structure: RC構造、鉄骨構造等で柱と梁の一体化した構造。ラーメンとはドイツ語で「枠」の意味である. A column-beam integrated structure in RC or steel structure. "Rahmen" means "frame" in German.
ラグスクリュー (らぐすくりゅー) lag screw; coach screw: 木ネジ状の頭がナットタイプの金物。ホールダウン金物・火打金物などの留め付けに用いる
ラスモルタル (らすもるたる) lath mortar: 鉄線を編んだワイヤラス(wire lath) などを下地にしたモルタル仕上げ. A mortar finish applied on a wire lath or other woven steel wire. ラスモルタル塗 mortar finish on metal lathing

リシン吹付け (りしんふきつけ)sprayed lithin finish : 外壁仕上げの一つ。One of the exterior wall finishes. モルタルなどの湿式工法の外壁下地材に用いられるもの。モルタル刷毛引の上に合成樹脂系やセメント系の砂壁状の吹付材を吹き付けて仕上げる. Used as a base material for mortar and other wet construction methods of exterior walls. Finished by spraying a synthetic resin or cement-based sandwall-like spray-on material onto a mortar brush finish surface.

枠組壁工法 (わくぐみかべこうほう)platform frame method; two-by-four construction: 基礎を含めたスケルトンとよばれる構造躯体と、設備や仕上げ、間仕切り壁などのインフィルとよばれる、二つの要素から成り立っている. A construction frame system consisting of the structural frame, which is called the skeleton, including the foundation, and the infill which includes the equipment, finishes, and partition walls. 
割栗石 (わりぐりいし) rubble; broken stone: 岩石を打ち割ってつくる小塊状の石材のこと

 

参考: 建築現場で使われている!用語集 | 工事現場ドットコム - 工事現場のことならすべてが分かるサイト

 

 

 

建築用語~ま行

まぐさ lintel: 窓や出入り口など、開口部のすぐ上の柱間に渡した横材. A transverse member spanning between columns just above openings such as a window or doorway.
間口(まぐち) width, frontage: 建物や敷地を道路側や建物の玄関側などの主要な方向から見たときの幅. The width of the building or site as viewed from a primary direction, such as the street side or the entrance side of the building.
窓台(まどだい) window sill: 窓の下部にある柱間に渡した横架材. Crossing members across the columns at the bottom of the window.
間柱(まばしら) stud: 木造在来工法で、柱間に入れる部材. A member to be installed between columns in the conventional wooden construction method.

磨き仕上(みがきしあげ) luster‐finish: ダイヤモンドソーと呼ばれる切削機で切り出した石材の表面を、荒磨き→水磨き→本磨きの順に仕上げた表面仕上げ。The surface finish of stone cut with a diamond saw which is polished in the order of rough polishing, then honed finishing, then final polishing.
見切り(みきり) parting: 仕上の終わる部分や仕上の取合い部分、またはその納まりのこと。The part where a finish is terminated, or the part of a finish interface, or the detail configuration of the finish.
宮大工(みやだいく)  "Miyadaiku"; Japaneses traditional carpenter specialised in construction of shrines and temples: 渡り大工とも呼ばれ (Also known as a journeyman carpenter.)、何年も家を離れ社寺のある地に居住して材料、技法を検討しながら仕事を進める。Historically, they spent many years away from their homes and lived in the area where the shrines and temples are located, examining materials and techniques before proceeding with their work. 現在では宮大工の継承者は100人以下と推定されている. Today, it is estimated that there are less than 100 inheritors of Miyadaiku.

棟木(むなぎ) ridge pole; ridge beam: 母屋(purlin)や桁と平行に取りつけられる、屋根の一番高い位置にある部材. The highest member of the roof, attached parallel to the purlin or girder.
棟束(むなづか) post under ridge pole/beam: 小屋梁(roof beam)や敷桁(partition cap; wall girder; upper plate; wall plate)にあり、棟木を支える小屋束(vertical roof strut)
棟(むね) ridge: 屋根面が交差する分水部分をさす. Refers to the part of the water diversion where the roof surfaces intersect.

目板(めいた) butt strap; batten; panel strip: 板材の継目をふさぐために打ち付ける幅の狭い板のこと。A narrow strip of board that is placed over a joint of boards.
銘木(めいぼく) choice wood; noble wood; precious wood: 稀少価値や鑑賞価値を有する木材の総称 A generic term for wood with rare or appreciative value
メタルラス(めたるらす) (expanded) metal lath: 外壁や軒裏のセメントモルタル塗りの下地に用いる金属製の塗り壁下地材料。A metal plastering material used as a base for cement mortar coatings on exterior walls and eaves. 薄い鋼板に切れ目を入れ、引き伸ばして網状にしたもの. A thin sheet of steel plate cut and stretched to form a net.
免震構造(めんしんこうぞう)base-isolation construction地震力が直接建物に伝わらないように、建物の基礎部分に特殊なゴム層などを入れて地盤と絶縁し、地震の震動が地盤から建物に伝わるのを防ぐ仕組み. (「耐震、制振、そして免震」の記事を参照)

木毛セメント板(もくもうセメントばん) cemented excelsior board; woodwool cement board: 木材を薄く削った木毛とポルトランドセメントに、水と硬化剤を加え、加圧成形した改良木材のボード. A modified wood board made of thinly shaved wood wool and Portland cement, to which water and a hardening agent are added and then pressurized.
母屋(もや) purlin: 屋根の最も高いところにある棟木と、平行して配され、軒桁との間で、垂木を支える部材。A member of the roof that supports the rafters between the highest ridge and the eave girders, which are placed parallel to the highest point of the roof. 間隔は900程度、大きさは90角とし、屋根勾配にならって、上端当り欠きなどとする。The spacing should be about 900mm, and the size should be 90mm square, and the roof should follow the slope of the roof, with a gap at the top end.

 

参考サイト:建築現場で使われている!用語集 | 工事現場ドットコム - 工事現場のことならすべてが分かるサイト

建築用語~は行

刷毛引仕上(はけびきしあげ) brush finish左官仕上で、塗り材をこてで押さえた後、硬化しないうちに表面に刷毛で荒し目を付ける仕上 Finishing method in which the plaster surface is roughened with a brush before it is cured after applying the material with a trowel.

羽子板ボルト(はごいたボルト) strap bolt: 主に木造軸組工法 wood frame construction の建物で使用する、補強金物のひとつである。木造の仕口 joint; connection 部分が外力を受けたときに抜け落ちないように、材を連結する羽子板状の形 battledore shapeをしたボルト

箱金物(はこかなもの) U-starp: コの字形をした木造用の補強金物。土台と柱、通し柱 column of balloon framingと胴差しなどの仕口に用いられる

鼻隠し(はなかくし) facia board; fascia; eaves fascia: 軒先 edge of eavesに取り付けられる横板。垂木(たるき:屋根板又は屋根下地を支えるために母屋から軒にかけられる材)の先端部(鼻)を隠すために取り付けられる

火打(ひうち) horizontal angle; horizontal brace; brace; angle brace; angle tie: 木造で床組や小屋組の変形を防止するために設ける斜材。1階の床に設けるものを「火打土台」、2階などの床や小屋組に設けるものを「火打梁」という

引込み戸(ひきこみど) retractable door, sliding door with pocket: 戸を壁の中や壁に沿って引込むことのできる引戸

PP分離(ピーピーぶんり) public-private separation: 住宅内でパブリックな空間と、プライベートな空間を分離して配置すること

複合基礎(ふくごうきそ) combined footing/foudnation: 2本以上の柱を、一つの基礎で支える基礎形式。独立基礎が複合してできている基礎。A type of foundation in which two or more columns are supported by a single foundation. A foundation consisting of a composite of independent footings. また2本以上の柱を1つの基礎で支える基礎形式。A foundation format in which two or more columns are supported by a single foundation. 複合フーチング基礎 combined footing foundationとも呼ばれる

不同沈下(ふどうちんか) differential settlement; uneven settlement: 建物の基礎の沈下量が一様でなく、傾くことにより、建物に亀裂が入ったり、傾いたりすること

踏板(ふみいた) step board, footboard: 階段の踏面の板 Board/plate of stair treads

プラ束(プラづか)⇄ 床束 floor post: 1階の床組で、大引を受ける部材

壁面後退(へきめんこうたい) wall setback: 敷地の境界から一定の範囲内に建物や建物の部分がかかることを規制するもの The Wall Setback regulation prohibits a building or portion of a building to be located within a certain distance from the property line. 

ベタ基礎(べたきそ) mat foundation; raftfoundation; floating foundation: 底板一面が鉄筋コンクリートになっている基礎

方杖(ほうづえ) brace; batter brace; knee brace; angle brace: 柱と横架材の取合部に斜めに入れる部材。A member that is inserted diagonally into the joint part between a column and a transverse member. 

 主に木造軸組工法の建物で使用する、補強金物のひとつである

 

参考サイト:建築現場で使われている!用語集 | 工事現場ドットコム - 工事現場のことならすべてが分かるサイト

 

耐震、制振、そして免震

 タイトルに挙げた代表的な地震対策手法について下記に参照したサイトの解説を一部引用し、これを英訳してみました。英訳に際してはDeepL(ニューラル機械翻訳)を使用しています。

A. 耐震構造 Earthquake resistant structure

A widely used structural system that withstands seismic energy with the strength and force resisting features of the main structure of the building, such as columns and beams.In a major earthquake, human lives may be saved, but damages to the building are likely to occur, making it more difficult to repair and to be used continuously.

① 耐震工法のメリット Advantages 
This is currently the most commonly used method in Japan.
The least expensive of the three methods.
If built in accordance with the current building code, it is possible to build an earthquake-resistant home at no additional cost.
It can protect buildings from collapse in a severe earthquake.
Even in strong winds caused by a typhoon, you can hardly feel the shaking.
Basements, etc. can be installed.
② 耐震工法のデメリット Disadvantages
The shaking caused by earthquakes is very strong because the vibration is transmitted directly to the structure.The higher up the building, the more violently it shakes.
Damage to furniture and other items inside the building is iinevitable.
There is a risk of secondary damage from furniture overturning, etc.
Buildings are sturdy, but repeated shaking and multiple earthquakes can increase the likelihood of collapse.
After a major earthquake, maintenance costs are high.

B. 制振構造  Vibration control structure

Incorporating seismic damping materials that absorb seismic energy into the building struncture reduces vibration in the event of an earthquake. Since the main structural members such as columns and beams are not damaged, there is little damage to the building and the building can be used continuously.

① 制震工法のメリット Advantages
Almost always, it prevents the building from collapsing.
Less damage to the interior of the building than the earthquake resistant method.
Cheaper and shorter construction period than seismic isolation technique.
Resistant to repetitive shaking.
Resistant to the swaying forces of typhoons and strong winds
Almost no maintenance is required after an earthquake event.
② 制震工法のデメリット Disadvantages
The building itself is in contact with the ground, and this technique cannot be implemented if the ground is weak.
Although less restrictive than the seismic isolation method, it is not suitable for small sites due to the installation of seismic control devices.
For residential unit, It costs more than an earthquake-resistant method.
Damages to the interior of the building is less severe than in the earthquake resistant method, but it is more damaging than in the seismic isolation method, so it is advisable to use fittings/hardware to secure furniture.
Earthquakes are felt directly when you're inside a building.

C. 免震構造 Base-isolation structure, Seismic isolation structure

A seismic isolation device is installed between the foundation and the building structure to block the transmission of earthquake energy. . Even in the event of a major earthquake, there is little or no damage to the building and the furniture is less likely to fall over.

①免震工法のメリット Advantages
The building barely shakes during an earthquake event.
This is the best method for earthquake protection.
Damages to the interior of the building can be prevented.
Secondary damage from furniture falling over or other causes can be prevented.
② 免震工法のデメリット Disadvantages
During an earthquake event, the whole building will be moved by the seismic isolation system, so it is necessary to secure 1 meter and 50 cm of land space around an office building and a residential unit, respectively.
Cost is higher than the earthquake resistant and vibration control methods.
Regular maintenance is required.
The cost of replacing seismic isolation devices is also high.
May feel some shaking, albeit gradual.
Due to its short history, there are concerns about its technical and service life.
Only a limited number of contractors can perform the work.
Effective against earthquakes, but less effective against shaking caused by high winds and storms.
The installation of the seismic isolation system will raise the ground floor above the ground.
Basement can't be built because the seismic isolator is installed on the ground.

 

参考サイト:

免制震デバイス | 製品情報 | 日鉄エンジニアリングの鋼構造技術

何が違う?耐震・免震・制震の違いとメリットデメリット

建築用語~な行

今回は「な」行です。英語での説明が難しいのが見られます。

なみがたスレート(波形) corrugated asbestos cement sheet/perlite board :「波形石綿スレート板」と同義語。石綿スレートを波形に成形し、強度をもたせたもので、酸や高熱にさらされない限り、経年による材質の変化もなく耐久性は抜群。(以前はビル等の建築工事において、保温断熱の目的で石綿を吹き付ける作業が行われていましたが、昭和50年に原則禁止さ れました。その後も、スレート材、ブレーキライニングやブレーキパッド、防音材、断熱材、保温材などで使用されましたが、現在では、原則として製造等が禁止されています。(「アスベスト石綿)に関するQ&A」厚生労働省ウェブサイトより))

なんねんごうはん(難燃合板)fire-resistant plywood日本農林規格 Japanese Agricultural Standard (JAS)で定められた仕様による建築基準法に規定された難燃材料で、不燃性を持つ材料を指す

にげ(逃げ): 部材の位置関係の余裕のこと。または工事の部材の納まりのための余裕の事。適用される対象、意味合いによって英訳は変化します。Clearance, recess, reliefなどが含まれますが、逃げ角にはangle of relief, clearance angle、研削逃げにはgrinding undercut、「(金型における)逃げをつける」はrelieve (in moulds)となります。そのほか、逃げなし外径 no relief major diameter、逃げなしねじ no relief thread、逃げ溝 relief grooveまたはundercutなど様々です。

にこうどうろ(2項道路)quasi-standard road: 「建築基準法(Building Standards Act)上の道路」とみなされる道のこと。A road that is "deemed" to be a road under Article 42, Section 2 of the Building Standards Act. みなし道路(「みなし道路」の英訳は確かなものは見当たりませんが、quasi-standard roadが近いと思われます)ともいう。

にちえいきせい(日影規制)sun shadow regulation, off-site shadow control: 日照を確保することを目的した、日影による建築物の高さの制限。個人的にはoff-site shadow control (regulation)の方がしっくりきます。

ぬのきそ(布基礎) strip footing, continuous footing: Tの字を逆にした断面形状の鉄筋コンクリートが、連続して設けられた基礎のこと

ねいれふかさ(根入れ深さ) embedment depth, penetration depth: 建築構造物、土木構造物などにおける、基礎の土への埋め込み深さのこと

ねがらみ(根がらみ)(根がらみ貫きが一般的) bridging batten of floor post: 木製の床束floor post を固めるために用いられる横木で床組材の一種

ねこどだい(猫土台) plinth groundsill : 基礎立ち上がりと土台の間に挟む物で、直接土台を基礎立ち上がり部に触れさせずに浮かせることで、土台の腐朽防止、床下換気を効率よくする工法。(A construction member that is placed between the foundation riser part and the bed sill to raise the bed sill to allow prevention of the bed sill deterioration  efficient underfloor ventilation.)plinth groundsillと言う訳が見つかりましたが、独立型のプレート材や連続するシート材のタイプがあるようです。

ねだ(根太) joist, floor joist: 住宅の床をはるために必要となる下地のこと。転ばし根太はsleeperと呼ばれます。

ねだぼり(根太彫り)  joist engraving : 根太を取付けるために梁や桁を彫り込むこと

のきげた(軒桁) pole plate: 小屋梁roof beam, tie beamと交差して、垂木rafter を受けて軒と水平方向に架けられた部材

のじいた(野地板) sheathing roof board: 野地板とは、スレートや瓦など屋根材の下地材

 

参考サイト:建築現場で使われている!用語集 | 工事現場ドットコム - 工事現場のことならすべてが分かるサイト

建築用語~た行

ダイヤフラム(だいやふらむ) diaphragm: : 鉄骨造の柱梁等の接合部の応力伝達stress transferを担っており、仕口  joint; connection の剛性 rigidity を高めるために設ける鋼板のこと。感温膨張弁 thermostatic expansion valve なと各種の弁や、ポンプなどの部品に用いられる

耐震診断(たいしんしんだん) seismic capacity evaluation: 既存建物の耐震性の判定を、想定される地震に対する安全性(耐震性 earthquake resisting, seismic performance )、受ける被害の程度を判断すること

建端(たっぱ) height: 建物の高さを表すときに使う現代用語

建前(たてまえ) erection of framework: 建築での主要な柱、梁、棟木などの組み上げ。また、その時に行う式典 framework erection ceremony

(つか) strut, post: 木造住宅などで母屋 purlin、大引 sleeperを支える部材

束石(つかいし) floor post footing: 床下に一定の間隔で、床の目方を地盤に伝えるため束を設ける。この束から建物の目方を地盤に伝える目的の石のこと

繋ぎ梁(つなぎばり) tie beam: 鉄筋コンクリートの独立基礎 individual footingの不同沈下 differential settlementを防ぐ目的で、基礎相互を連結する梁

壷掘り(つぼぼり) pit excavation: 独立基礎などで、基礎ごとに必要な寸法だけをに掘る根切りのこと

定着(ていちゃく) anchoring, fastening; anchorage: 鉄筋が引き抜けないように、コンクリートに固定すること

出隅(ですみ) external corner: 壁などの2つの面が出合ってできる外側の角 反対に入り合ってできる外壁の角を入隅と言う

凍結深度(とうけつしんど) freezing depth, frost penetration depth: 冬場に気温が0度以下に下がるような寒冷地では、地表から下の一定の深さまで凍結するが、ある深さから地盤の凍結がなくなる。このラインのこと

胴差し(どうさし) girt, girth, inter-tie: 通し柱 column of balloon framingと通し柱をつなぎ、胴差が受ける床の重みを通し柱に伝えるもの

胴縁(どうぶち)  furring strips: 合板やボードなどを張る際の壁の下地部材

 

建築現場で使われている!用語集 | 工事現場ドットコム - 工事現場のことならすべてが分かるサイト

代表的な耐火被覆材

耐火被覆材は、火災時における人命の保護、建築物の安全確保のため鉄骨を火災時の熱から守り、極めて重要な役割・使命があります。 Fire resistive covering material has an extremely important role and objective in protction of human lives in case of fire and in protction of steel frame structure from heat in case of fire to ensure building safety. 

 

以下に代表的な耐火被覆材の分類と対応する材質をリスト化します。

  1. 耐火吹き付け refractory material spraying:ロックウール rock wool

  2. 耐火板 refractory board:ゾノトライト系ケイ酸カルシウム Xonotlite-based calcium silicate

  3. 耐火左官材  fire resistive plastering material:エトリンガイト Ettringite(高硫酸塩型カルシウムアルミネート supersulphated calcium aluminate)、水酸化アルミニウム aluminum hydroxide、炭酸カルシウム calcium carbonate

  4. 耐火塗料 fireproof coating :発泡性アクリル系樹脂塗料 expandable acrylic resin coating

  5. 耐火布 fireproof cloth(巻き付け wrapping):ジオファイバー Geofiber(高耐熱ロックウール high heat resitant rock wool)